Blog

İngilizce Deyimler Neden Bu Kadar Garip? 🐘🍵🐱

İngilizce öğrenirken şöyle şeyler duydunuz mu?

  • “There’s an elephant in the room.”

  • “It’s not my cup of tea.”

  • “Let the cat out of the bag.”

Peki aklınızdan şu geçti mi:
“Odada fil mi var? Çay zevkiyle ne ilgisi var? Kediyi neden çantaya koymuşlar?” 😅

Merak etmeyin — bu karmaşa sadece sizin başınıza gelmiyor. İngilizce deyimler (idioms), hem komik hem kafa karıştırıcı olabilir. Peki neden bu kadar “garipler”? Hadi birlikte inceleyelim!


🧠 Deyimler Nedir, Neden Bu Kadar Karışıktır?

Deyimler, kelime kelime çevrildiğinde anlamını kaybeden, genellikle kültürel bir geçmişi olan kalıplaşmış ifadelerdir.

Örnek:

  • “Break a leg!” — kelime anlamı: “Bacağını kır!”
    → Aslında bu, başarı dilemek için kullanılır!

Bunun nedeni, deyimlerin çoğunun metaforik ve kültürel olmasıdır. Yani toplumun alışkanlıkları, tarihî olaylar ya da mizah anlayışıyla şekillenir.


📚 Bilimsel Açıklama: Neden Zorlar?

1. Anlam doğrudan değil, dolaylıdır.
İngilizcede deyimler literal (doğrudan) değil, figurative (dolaylı) anlam taşır. Bu da beynin daha fazla bağlam analizine ihtiyaç duymasına neden olur (Gibbs, 1994).

2. Kültürel farklar belirleyicidir.
Bir deyim, İngilizce konuşulan ülkelerdeki geleneklere veya tarihî olaylara dayanabilir. Örneğin:

  • “Kick the bucket” → ölmek anlamına gelir ama çıkış noktası İngiltere’de eski bir infaz yöntemiyle ilgilidir.

3. Öğrenci deyimi bildiğini sanabilir.
“Word-for-word” çeviri yapan öğrenciler deyimin gerçek anlamını kaçırabilir. Örneğin:

  • “Hit the sack” → “yatağa gitmek” anlamındayken, kelime kelime çevrilirse saçma durur.


🧩 İngilizce’nin En Garip 5 Deyimi (ve Gerçek Anlamları)

Deyim Kelime Anlamı Gerçek Anlamı
“It’s raining cats and dogs.” Kedi köpek yağıyor Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor
“Let the cat out of the bag.” Kediyi torbadan çıkarmak Sırrı açıklamak
“Bite the bullet.” Kurşunu ısırmak Zor bir duruma katlanmak
“Costs an arm and a leg.” Bir kol ve bacağa mal olmak Çok pahalı
“Under the weather.” Havanın altında olmak Hasta veya halsiz olmak

🔍 Deyim Öğrenmenin Bilimsel Yolu: Nasıl Daha Kolay Hatırlanır?

Dil uzmanlarına göre deyim öğrenmenin en etkili yolu bağlam içinde öğrenmektir (Boers & Lindstromberg, 2008).
İşte önerilen yöntemler:

  1. Deyimi hikâyeyle ilişkilendir:

    • “Let the cat out of the bag” deyimini bir arkadaşın sırrını yanlışlıkla söylediği bir hikâyeyle eşleştir.

  2. Görselleştir:

    • Aklında bir kediyle torbayı gerçekten canlandır. Bu tür “mental image”lar hafızada daha uzun kalır.

  3. Deyimleri gruplandır:

    • Duygu içeren deyimler, hava durumu deyimleri, hayvan temalı deyimler gibi kategorilere ayır.

  4. Kendin kullan:

    • Günlük konuşmalarda esprili şekilde denemeye çalış. Hatalı da olsa aktif kullanım kalıcılığı artırır.


🎯 Garip Ama Gerekli!

Evet, İngilizce deyimler ilk bakışta tuhaf hatta mantıksız gelebilir. Ama unutmamak gerekir ki:
👉 Deyimler, bir dili akıcı ve doğal konuşmanın anahtarıdır.

Unutmayın, “native speaker” gibi konuşmak istiyorsanız deyimleri anlamak, doğru yerde kullanmak büyük fark yaratır.

Bu web sitesi tarama deneyiminizi geliştirmek için çerezleri kullanır.